3.16.2017

النقل بالمعنى قد يغير المعنى الأصلي أحيانًا

 

21 فبراير 2017

النقل بالمعنى قد يغير المعنى الأصلي أحيانًا

النقل بالمعنى قد يغير المعنى الأصلي أحيانًا إلا لمن فهم الكلام الأصلي، ولم تخنه قدرته في تعبيره عنه.
خذ مثلًا هذا النص:
" ورد عن ماركس أنه لم يكن يؤمن بماركسيته! "
(مذكرات قارئ، محمد حامد الأحمري، دار الخلود، بيروت - لبنان، الطبعة الأولى 2014، ص 224.)
هذا غير دقيق في تصوير النقل الأصلي، الذي هو:
عندما تحدث ماركس عن (الماركسيين ) الفرنسيين من أواخر العقد الثامن: ( أنا أعرف أمرا واحدا فقط، هو أني لست ماركسيا ).!
(رسائل حول المادية التاريخية 1890 - 1894، فردريك انجلز، ترجمة: إلياس شاهين، دار التقدم - موسكو، طبع في الاتحاد السوفييتي 1980، ص 4.)
فهو يرفض اتباع مذهب الفرنسيين هؤلاء على فرض التسليم بصدق انتسابهم إليه، بطريقة الطرفة الساخرة، فلاحظ الفرق بين الاثنين!.
فالأول: أنه لا يؤمن بمذهبه!
 
الثاني: ليس ماركسيًا بناء على فهم مخالفيه ممن انتسب إليه.

...........

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق